机读格式显示(MARC)
- 000 01225nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-301-33617-5 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20230330d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 影视翻译与制作 |A ying shi fan yi yu zhi zuo |b 专著 |d Audiovisual translation: dubbing and subtitling |f 顾铁军著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 北京大学出版社 |d 2023
- 215 __ |a 193页 |c 图,照片 |d 24cm
- 330 __ |a 本书以制片管理为主轴,将影视译制生产创作的各道工序串联起来,以译制生产创作的质量管理要求和质量评估标准为准绳,分别论述选片引进、译制质量管理、译制翻译、译制导演、译制配音表演、译制录音合成、译制质量评估等工作的内容和要求,分析影视译制创作涉及的技术问题和艺术问题,进而探讨影视翻译、配音表演、译制录音合成等工作的具体方法和技巧。
- 510 1_ |a Audiovisual translation: dubbing and subtitling |z eng
- 606 0_ |a 影视艺术 |A Ying Shi Yi Shu |x 译制片 |x 翻译
- 606 0_ |a 电影制作 |A Dian Ying Zhi Zuo
- 606 0_ |a 电视节目 |A Dian Shi Jie Mu |x 制作
- 701 _0 |a 顾铁军 |A gu tie jun |4 著
- 801 _0 |a CN |b 山东中教 |c 20230330
- 905 __ |a JBXQLIB |d J95/26