机读格式显示(MARC)
- 000 01421nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5594-7136-9 |d CNY49.80
- 100 __ |a 20230109d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 既见君子, 云胡不喜 |A ji jian jun zi, yun hu bu xi |a 花落水流红闲愁万种 |A hua luo shui liu hong xian chou wan zhong |f 许渊冲译 |g 安宁解析
- 210 __ |a 南京 |c 江苏凤凰文艺出版社 |d 2022.11
- 215 __ |a 94, 109页, [7] 页图版 |c 图 |d 20cm
- 330 __ |a 翻译家许渊冲先生精心选取众多经典情诗,进行英文翻译,将古典之美用不同的形式传递给读者。安宁教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。本书以英汉对照的方式完美展现了诗歌的格律,使读者能在吟诵原诗的同时,也感受到英文译诗的奥妙。对于广大英语读者和诗歌文学爱好者来说无疑是佳音。本书的选篇丰富、细腻、唯美,向读者传达一种歌颂生活,歌颂爱情,歌颂自然的理念。
- 423 _0 |1 2001 |a 花落水流红闲愁万种 |1 701 0 |a 许渊冲
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |x 诗集 |y 中国
- 690 __ |a H319.4:I222 |v 5
- 701 _0 |a 许渊冲, |A xu yuan chong |f 1921-2021 |4 译
- 702 _0 |a 安宁 |A an ning |4 解析
- 801 _0 |a CN |b 江苏新华 |c 20230103
- 905 __ |a JBXQLIB |d I222/460