机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5447-6656-2 |d CNY30.00
- 100 __ |a 20170314d2016 em y0chiy50 ba
- 200 1_ |a La dame aux camelias |A La Dame Aux Camelias |f Alexandre Dumas |d = 茶花女 |f (法) 小仲马著 |z chi
- 210 __ |a 南京 |c 译林出版社 |d 2016
- 225 2_ |a 牛津英文经典 |A niu jin ying wen jing dian
- 330 __ |a 贫苦的乡下姑娘玛格丽特来到法国巴黎,开始了风尘生涯。花容月貌的她被巴黎的贵族争相追逐,成了红极一时的交际花,人称”茶花女”,因为她随身的装扮总是少不了一束茶花。青年阿尔芒爱上了她,然而他们真挚的爱情却不断受到阻挠,直至玛格丽特因病而亡。《茶花女》初版于1848年,为小仲马赢得了巨大声誉。它也是我国第一部被翻译的外国文学作。出版价值:本书为牛津大学出版社百年经典系列的英文版本,由英国利兹大学法语文学终身荣誉教授大卫·科沃德翻译作序,并附有翔实的注释。扎实的译本、过硬的注释、词语解析、年表和导读,不仅能够帮助提高读者的英语阅读能力,也能对《茶花女》这部作品的内涵有更全面而深入的了解。
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |j 语言读物
- 606 0_ |a 长篇小说 |A chang pian xiao shuo |y 法国 |z 近代
- 690 __ |a H319.4:I565.44 |v 5
- 701 _1 |a 小仲马 |A xiao zhong ma |g (Dumas, Alexandre), |f 1824-1895 |4 著
- 801 _0 |a CN |b LH2LIB |c 20170815
- 905 __ |a JBXQLIB |d H319.4/1174