| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:15

题名/责任者:
我喝醉全世界的不公:佩索阿诗100首/(葡)佩索阿著 张维民译
出版发行项:
北京:人民文学出版社,2021
ISBN及定价:
978-7-02-015629-0 软精装/CNY49.00
载体形态项:
139页;21cm
其它题名:
佩索阿诗100首
丛编项:
巴别塔100
丛编项:
99读书人
个人责任者:
(葡) 佩索阿 (Pessoa, Fernando 1888-1935) 著
个人次要责任者:
张维民
学科主题:
诗集-葡萄牙-现代
中图法分类号:
I552.25
中图法分类号:
I5
责任者附注:
佩索阿(1888-1935)FernandoPessoa葡萄牙诗人。被誉为“欧洲现代主义的核心人物”和“最能深化人们心灵的作家”。佩索阿未读完大学,终身未婚,常在孤独中酗酒,最终死于肝炎,留下两万多件遗稿。他用葡语、英语、法语写作,还创造了众多异名,进行风格各异的写作,并对自己的作品以异名的方式进行评论,诗歌代表作《牧羊人》、散文代表作《不安之书》等深受读者和评论家喜爱。
提要文摘附注:
我醉了,喝醉了全世界的不公......——上帝的洪水,金发的小婴儿,死了飘浮在水面,我,在他的心中,痛苦是别人的愤怒,存在一种郁闷的爱的浩荡的屈辱——我,抒情诗人,造句子,因为不能造运气,我,我救赎的欲望的幽灵,凄冷的雾——我不知道是否该作诗,写文字,因为灵魂——无数的别人的灵魂总是在我外边受苦。葡萄牙诗人费尔南多·佩索阿(FernandoPessoa)被誉为“欧洲现代主义的核心人物”,在现代文学史上拥有崇高的地位,也是现代诗歌史上一位奇迹般的诗人,对他的诗歌和散文作品的翻译在中国延续了三十多年,读者的阅读热情也一直不减。这本诗集的译者张维民长期生活在葡萄牙,方便收集多个版本和其他参考资料,并从葡萄牙语直接翻译,尽可能保持了原作的风格,是一本不可多得的佩索阿诗歌普及读本。《我喝醉全世界的不公:佩索阿诗100首》精选了佩索阿100首的诗,收入“巴别塔100”外国经典诗丛。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 校区—馆藏地 书刊状态 还书位置
I5/68 504655714   大厂街道—大厂书屋自有     可借 大厂书屋自有
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架