| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:11

题名/责任者:
英汉文学作品中方言的翻译比较研究/姜静著
出版发行项:
北京:中国社会科学出版社,2022
ISBN及定价:
978-7-5227-0815-7/CNY79.00
载体形态项:
219页:图;23cm
并列正题名:
Comparative study of dialect translation in English and Chinese literary works
个人责任者:
姜静
学科主题:
英语文学-文学翻译-研究
学科主题:
中国文学-英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
中图法分类号:
I046
中图法分类号:
I206
一般附注:
中央民族大学青年教师科研能力提升计划成果
提要文摘附注:
本书以英汉方言的形式和功能差异为基础。以翻译方向和文学类型为变量。用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,该书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素等问题。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 校区—馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/147 5200102524   总馆—新馆综合阅览区(三楼)     可借 新馆综合阅览区(三楼)
H315.9/147 5200603119   总馆—江北夜书房     可借 江北夜书房
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架